TvitážGůgl PlusJůtůpSave the Ring

 

 

Nějakej ten stream

Já na Twitchi :)

Každou neděli ve 20:00 závod na RGPL

by acls us

Nejnovější komentáře

Náhodnej vobrázek

417570_355061287845392_209653409052848_1327348_1279222701_n.png

Odkazy

RGPL - online rFactor liga

TOPlist

   Zdravím všechny pochybné existence! Už teď vidím, jak mě většina z vás po přečtení tohoto článku (a možná i dřív) bude chtít ukamenovat. Jak už tak nějak vyplývá z názvu článku, rozhodl jsem se tentokrát rozepsat na téma, které mě tíží už delší dobu, které rozděluje lidi do tří táborů - na ty, kdo se mnou budou souhlasit, na ty, kdo se mnou souhlasit nebudou a na ty, kdo budou zase dělat, že je jim to jedno. Prznění našeho mateřského jazyka, češtiny. Možná mi to tak jenon přijde, ale poslední dobou je to opravdu čím dál horší a občas si všimnu, že przní i někdo, kdo dřív neprznil. Ať už se jedná o nepochopitelné patvary všech možných slov nebo paskvilní anglicismy, šíří se to snad rychleji než morová nákaza. Jasně, já sám taky nepíšu stoprocentně správně, jsem si toho vědom, a to obzvlášť v takové běžnější písemné komunikaci např. na sociálních sítích, kde je to už ale způsobeno prostě tím, že píšu stejně, jako mluvím, i tam se ale snažím vyvarovat pravopisných chyb. Existují ale texty, kde by to mělo nějak vypadat, tam si dokonce sem tam i vyhledám, jak se co píše, i když jsem spíš odpůrcem takových postupů a zastáncem toho, že by člověk měl svoji mateřštinu ovládat bez nějakých pomůcek (do papírové verze Slovníku spisovné češtiny jsem nahlédnul snad jednou, z donucení).
   Asi nejvíc mě opravdu vytáčí právě anglicismy. Čeština je krásný jazyk a já nechápu, proč má někdo potřebu do ní tahat ošklivá cizí slova, když se dané... cokoliv... dá často vyjádřit opravdu mnoha způsoby. A úplně nejlepší chuťovka jsou sračkoidní zkratky z angličtiny, které, pokud vím, vznikly při komunikaci ve hrách, a které moc ráda používá bohužel nejen mládež. Když se s někým bavím a jeho každé druhé slovo je „omg“, „wtf“ nebo „lol“, opravu se mi otvírá nůž v kapse. Proč místo „omg“ nepoužít radši české „můj bože“, místo „wtf“ třeba „co to kurva je?“ a místo „lol“ se normálně nezasmát? je to tak těžké? Opravdu si někdy připadám jak mezi chovanci z nějakého ústavu. Něco jiného je samozřejmě nějaká odborná terminologie, kde jsou cizí slova zažitá, nemají třeba žádný český ekvivalent nebo by byl hodně neforemný, divný... Tam se tomu nevyhnu ani já, ale jinak nevidím důvod, proč by se spolu Češi neměli bavit česky. Jasně. Je to hrozně „kůl“ a „in“.
   Hned na druhém místě jsou číslovky. Mnozí z vás asi těch X let ve škole při hodinách češtiny chrápali, jinak si nedokážu vysvětlit, jak se někde mohou objevit paskvily typu 50ti, 60-ti, 1ní nebo dokonce 10set! co to má znamenat? To se jako bavíte o padesátitiletém člověku? Nebo snad jednaním vítězi? A co takových deseset kilogramů brambor? Vážně vám to nepřijde divné? 
   Poslední dobou zase často narážím na případy, kdy jsou hned za sebou použity spojky proto a protože. „Udělal jsem to proto, protože bla bla bla.“ A to by mě tedy zajímalo, kde jste viděli tohle. S tím souvisí psaní čárek. I tady pochopím, když to sem tam někomu ujede, ale aby v souvětí o dvou větách byly čtyři čárky navíc nebo naopak žádná, jak to má potom dávat smysl? Vždyť se z toho stává jeden velký nesmysl.
   A bylo by toho mnohem víc. Jasně, je každého věc, jak se vyjadřuje, ale také je to jeho vizitka. Někdo nad tím může mávnout rukou, ale najdou se i tací, kteří si díky tomu o daném člověku mohou vytvořit ne zrovna pozitivní obrázek. Obzvlášť smutné je, když se něco takového objeví v oficiálních textech (jako když jsem v práci na nástěnce četl text od někoho s dost vysokým postavením, který byl samé „aby jste“ apod.). Čeština je přece naše řeč a já nechápu, proč si jí tolik lidí neváží. A jestli mi zase někdo bude tvrdit, že je mrtvá, k ničemu a že nejsme ve škole, může jít třeba do prdele.